Originally written in English. Translated by Volnikan.
Я присоединился к SLOWLY потому что мне понравилась концепция приложения, когда я о нем узнал. Я искренне заинтересован в том, чтобы подружиться с людьми со всего мира, и это — прекрасный способ начать!
Одним из лучших людей, которых я встретил в приложении, оказался канадский профессор в отставке. Он на 60 лет старше меня, но у нас все еще есть вещи, с которыми мы можем согласиться и поделиться. Это настоящее удовольствие услышать его взгляд на мир и набраться мудрости. Такой тип дружбы не был бы возможен где-либо еще. Он стал хорошим друг с тех пор как мы начали переписываться и я уже многое от него узнал. Мы можем разговаривать очень открыто, и я не чувствую себя неловко с ним только из-за того что он старше. Я с нетерпением жду встречи с ним и другими друзьями, которых я узнал в этом приложении.
Каждый, кого я здесь встретил, так добр и дружелюбен. Мои друзья из SLOWLY помогли мне разобраться с тем, как я хочу определять себя в плане пола и сексуальной ориентации. Мои друзья разговаривают о философии и смысле жизни, все здесь такие поэтичные и креативные.
Конечно, доставка писем занимает время, но качество бесед несравнимо ни с какими другими в любом другом социальном приложении, SLOWLY определенно стоит времени и ожидания.
Я завел друзей из Болгарии, Казахстана, Израиля, Швеции, Чехии, и это был по-настоящему великолепный опыт использования SLOWLY.