返回首页
Slowly 故事  
Jace
Jace | 🇺🇸 美国
编者之选

Originally written in English. Translated by Hoshiko Sakuragawa(桜川星子).

我一直觉得自己在生活中是个被遗弃的人。我是家中的害群之马,在学校里经常被人欺负,患有多动症、抑郁、焦虑等多种精神疾病,与人沟通对我来讲是一件难事,因为没有人真的知道如何与我相处。我父亲在军队服役,这对我没有任何帮助,而且意味着我们经常搬家,我经常与寥寥几个朋友失去联系。我还是一个古怪的女孩,与老师交谈比与同龄人交谈更能让我感到舒适。正因如此,我在很小的时候就懂得了什么才是真正的孤独。

我的一个最好的朋友向我推荐了Slowly。她告诉我她的一个朋友是如何尝试并爱上它的,我应该去看看。我一直对结交新朋友很谨慎,尤其是在网上,但是管它呢,为什么不试试呢?所以,我注册了账号并寄出了我的第一封信。没过多久,我就和来自一些世界各地的人进行了交谈,我发现自己很期待阅读每一封信,并尽可能多地回复。我遇到了几个真正的好朋友,但当我给英国的一个用户写信时,有什么正发生着变化。

他立刻对我展现热情友好的一面,让我觉得我可以信任他。我们尽可能多地交谈,经常因为国籍而互相取笑(我是美国人,所以我们的文化有很多不同)。我们交换了ins的名字,几乎每天都在聊天。他不仅是我的好朋友,还是我最好的朋友。我们已经了解了彼此最坏和最好的一面。我们视频聊天过,寄过圣诞包裹,甚至还计划着见面。由于我们在上学,得存一大笔钱,所以要花些时间,但我知道我们会处理好的。他远在地球的另一头,我觉得自己比大多数人都更接近他。

第二封信也改变了我的生活,那是一封来自西班牙的信。这封信出乎意料,但读起来很有趣。慢慢地,信越写越长,我们的友谊随着我们写的每一个字而加深。我们谈到了各自的许多兴趣,以及我们对未来的畅想,甚至还分享了菜谱!他谈到了帆板运动和帆船运动,而我谈到了滑冰和我的艺术项目。当他得知我正在学习美国手语时,他立刻被我不用任何语言就能进行对话的能力迷住了。我解释道那感觉就像在用手跳舞。他想让我教他美国手语(顺便一提,西班牙不用美国手语。他们用的是西班牙手语,与美国手语有很大的不同),为了给他一个惊喜,我一直在努力学习一些西班牙语。他是一个非常乐于帮助他人和乐观的人,我发现自己很期待他的每一封信。他的信使我的生活更加令人兴奋,给了我一些有所期待的,也让我在想哭的时候依然面带微笑。

没有他们,我不知道我会在哪个角落里。我希望每个人都能找到一个和自己如此亲密无间的人。所以,Slowly,谢谢你给予了我认识这些了不起的人的机会。

 您的故事

SLOWLY

来一起交个笔友吧!

4.7   超过800万次下载

© 2024 Slowly Communications Ltd.    
服务条款     隐私政策 特别鸣谢 💛